vuelo


vuelo
m.
1 flight (gen) & (aviation).
alzar o emprender o levantar el vuelo to take flight, to fly off; (despegar) to fly the nest (figurative) (irse de casa)
coger algo al vuelo to catch something in flight; (en el aire) to catch on to something very quickly (figurative) (rápido)
remontar el vuelo to soar
de altos vuelos, de mucho vuelo of great importance
no se oía el vuelo de una mosca you could have heard a pin drop
vuelo chárter charter flight
vuelo sin escalas direct flight
vuelo espacial space flight
vuelo libre hang-gliding
vuelo sin motor gliding
vuelos nacionales domestic flights
vuelo de reconocimiento reconnaissance flight
vuelo regular scheduled flight
2 fullness.
una falda de vuelo a full skirt
3 projection (architecture).
4 pleat, frill, ruffle.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: volar.
* * *
vuelo
nombre masculino
1 (acto, espacio, etc) flight
2 (acción) flying
3 (de vestido) fullness, flare
un vestido de vuelo a full dress
4 (plumas) flight feathers plural; (alas) wings plural
5 ARQUITECTURA (voladizo) projection
\
FRASEOLOGÍA
al vuelo in flight
alzar el vuelo / emprender el vuelo / levantar el vuelo to take flight
cazarlas al vuelo / cogerlas al vuelo figurado to be quick on the uptake
cortarle los vuelos a alguien figurado to clip somebody's wings
de alto vuelo figurado important, far-reaching
de mucho vuelo (vestido) full 2 (persona) important, high-flying
de un vuelo figurado in a flash
remontar el vuelo to soar up
tener muchas horas de vuelo familiar to be an old hand at something
tomar vuelo to take off, grow
personal de vuelo flight crew
vuelo chárter / vuelo regular charter flight / scheduled flight
vuelo espacial space flight
vuelo libre hang-gliding
vuelo sin escala nonstop flight
vuelo sin motor gliding
* * *
noun m.
1) flight
2) fullness
* * *
I
ver volar
II
SM
1) [de ave, avión] flight

se servirá un desayuno durante el vuelo — breakfast will be served during the flight

alzar o levantar el vuelo — (=echar a volar) to fly off; (=marcharse) to dash off

(=independizarse) to leave the nest

remontar el vuelo: la cigüeña remontó el vuelo — the stork soared (up) into the sky, the stork took the sky

la economía empieza a remontar el vuelo — the economy is beginning to take off

vuelo a baja cota — low-level flying

vuelo a vela — gliding

vuelo chárter — charter flight

vuelo con ala delta — hang-gliding

vuelo con motor — powered flight

vuelo de bajo coste — low-cost flight

vuelo de demostración — demonstration flight

vuelo de instrucción — training flight

vuelo de órbita — orbital flight

vuelo de prueba(s) — test flight

vuelo de reconocimiento — reconnaissance flight

vuelo directo — direct flight, non-stop flight

vuelo en picado — dive

vuelo espacial — space flight

vuelo interior — internal flight, domestic flight

vuelo libre — hang-gliding

vuelo nacional — domestic flight

vuelo rasante — low-level flying

vuelo regular — scheduled flight

vuelo sin escalas, vuelo sin etapas — non-stop flight

vuelo sin motor — gliding

2) (Orn) (=plumas) flight feathers [pl] ; (=alas) wings [pl]

tirar al vuelo — to shoot at birds on the wing

3) [de falda, capa]

el vuelo de la falda — the spread o swirl of the skirt

falda de mucho vuelo — full o wide skirt

4) (Arquit) projection
* * *
I
masculino
1)
a) (acción)

el vuelo de las gaviotas — the seagulls' flight

remontar el vuelo — to soar up

horas de vuelo — (Aviac) flying time

agarrarlas or cogerlas al vuelo — to be very quick on the uptake

alzar or levantar el vuelo — pájaro to fly away o off; avión to take off; persona to fly o leave the nest

a vuelo de pájaro — (AmL)

un cálculo a vuelo de pájaro — a rough estimate

lo leí a vuelo de pájaro — I just skimmed through it

de alto vuelo — proyecto big, important; ejecutivo high-flying (before n)

no se oía ni el vuelo de una mosca — you could have heard a pin drop (colloq)

tomar vuelo — to take flight

b) (trayecto, viaje) flight

son dos horas de vuelo — it is a two-hour flight

c) (avión) flight
2) (en costura)
a) (amplitud)

la falda tiene mucho vuelo — it is a very full skirt

b) (Chi) (adorno) flounce
3) (pluma) flight (feather)
II
see volar
* * *
= flight, flight mission, flight mission.
Ex. Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.
Ex. The collection is composed of more than 400,000 prints and negatives from photographs taken during 1,258 separate flight missions, most of which were flown over California.
Ex. The collection is composed of more than 400,000 prints and negatives from photographs taken during 1,258 separate flight missions, most of which were flown over California.
----
* al vuelo = on-the-fly.
* auxiliar de vuelo = flight attendant.
* compañía de vuelos chárter = charter airline.
* cortarle los vuelos a Alguien = clip + Posesivo + wings.
* cubierta de vuelo = flight deck.
* de altos vuelos = high-flying, high-powered.
* diario de vuelo = logbook [log book].
* durante el vuelo = in-flight.
* emprender el vuelo = take to + the sky.
* en el vuelo = in-flight.
* en vuelo = aloft, in-flight.
* hacer que Algo levante el vuelo = get + Nombre + off the ground.
* horario de vuelos = air timetable.
* iniciar el vuelo = take to + the sky.
* levantar el vuelo = get off + the ground.
* oír el vuelo de una mosca = hear a pin drop.
* persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
* personal de vuelo = flight crew.
* reservar un vuelo = book + flight.
* simulador de vuelo = flight simulator.
* tripulación de vuelo = flight crew.
* vuelo barato = budget flight.
* vuelo chárter = charter flight.
* vuelo comercial = commercial flight.
* vuelo de conexión = connecting flight.
* vuelo de enlace = connecting flight.
* vuelo de ida y vuelta = return flight.
* vuelo en ala delta = hang-gliding.
* vuelo espacial = space flight.
* vuelo interior = domestic flight.
* vuelo nacional = domestic flight.
* vuelo tripulado = manned flight.
* * *
I
masculino
1)
a) (acción)

el vuelo de las gaviotas — the seagulls' flight

remontar el vuelo — to soar up

horas de vuelo — (Aviac) flying time

agarrarlas or cogerlas al vuelo — to be very quick on the uptake

alzar or levantar el vuelo — pájaro to fly away o off; avión to take off; persona to fly o leave the nest

a vuelo de pájaro — (AmL)

un cálculo a vuelo de pájaro — a rough estimate

lo leí a vuelo de pájaro — I just skimmed through it

de alto vuelo — proyecto big, important; ejecutivo high-flying (before n)

no se oía ni el vuelo de una mosca — you could have heard a pin drop (colloq)

tomar vuelo — to take flight

b) (trayecto, viaje) flight

son dos horas de vuelo — it is a two-hour flight

c) (avión) flight
2) (en costura)
a) (amplitud)

la falda tiene mucho vuelo — it is a very full skirt

b) (Chi) (adorno) flounce
3) (pluma) flight (feather)
II
see volar
* * *
= flight, flight mission, flight mission.

Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.

Ex: The collection is composed of more than 400,000 prints and negatives from photographs taken during 1,258 separate flight missions, most of which were flown over California.
Ex: The collection is composed of more than 400,000 prints and negatives from photographs taken during 1,258 separate flight missions, most of which were flown over California.
* al vuelo = on-the-fly.
* auxiliar de vuelo = flight attendant.
* compañía de vuelos chárter = charter airline.
* cortarle los vuelos a Alguien = clip + Posesivo + wings.
* cubierta de vuelo = flight deck.
* de altos vuelos = high-flying, high-powered.
* diario de vuelo = logbook [log book].
* durante el vuelo = in-flight.
* emprender el vuelo = take to + the sky.
* en el vuelo = in-flight.
* en vuelo = aloft, in-flight.
* hacer que Algo levante el vuelo = get + Nombre + off the ground.
* horario de vuelos = air timetable.
* iniciar el vuelo = take to + the sky.
* levantar el vuelo = get off + the ground.
* oír el vuelo de una mosca = hear a pin drop.
* persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
* personal de vuelo = flight crew.
* reservar un vuelo = book + flight.
* simulador de vuelo = flight simulator.
* tripulación de vuelo = flight crew.
* vuelo barato = budget flight.
* vuelo chárter = charter flight.
* vuelo comercial = commercial flight.
* vuelo de conexión = connecting flight.
* vuelo de enlace = connecting flight.
* vuelo de ida y vuelta = return flight.
* vuelo en ala delta = hang-gliding.
* vuelo espacial = space flight.
* vuelo interior = domestic flight.
* vuelo nacional = domestic flight.
* vuelo tripulado = manned flight.

* * *
vuelo1
masculine
A
1
(acción): contemplaba el vuelo de las gaviotas he was watching the seagulls' flight o the seagulls flying
remontar el vuelo to soar up
un piloto con más de mil horas de vuelo a pilot with more than a thousand hours' flying time
agarrarlas or cazarlas or cogerlas al vuelo to be very quick on the uptake, to be sharp (colloq)
agarrar vuelo (Chi fam); to pick up speed
alzar or levantar el vuelo «pájaro» to fly away o off;
«avión» to take off; «persona» to fly o leave the nest
a vuelo de pájaro (AmL): así, a vuelo de pájaro, han de ser unas cinco hectáreas at a rough o quick guess, I'd say it's about five hectares
leí el informe a vuelo de pájaro I just skimmed over the report
de alto vuelo: un proyecto de alto vuelo a big o an important o a prestigious project
un ejecutivo de alto vuelo a high-flying executive
el vuelo de una mosca: no se oía ni el vuelo de una mosca you could have heard a pin drop (colloq), there wasn't a sound to be heard
tomar vuelo to take flight
2 (trayecto, viaje) flight
Madrid-Londres son dos horas de vuelo it is a two-hour flight from Madrid to London, it takes two hours to fly from Madrid to London
3 (avión) flight
el vuelo 852 procedente de París flight 852 from Paris
el vuelo llegó con retraso the flight o the plane was late
Compuestos:
vuelo a vela
gliding, soaring (AmE)
vuelo charter
charter flight
vuelo de cabotaje
(RPl) local flight
vuelo de entrenamiento or instrucción
training flight
vuelo de prueba
test flight
vuelo espacial
spaceflight
vuelo internacional
international flight
vuelo libre
hang-gliding
vuelo nacional
domestic o internal flight
vuelo rasante
low-level flight
vuelo regular
scheduled flight
vuelo sin motor
gliding, soaring (AmE)
B (en costura)
1
(amplitud): la falda tiene mucho vuelo it is a very full skirt
2 (Chi) (adorno) flounce
C (Arquit) projection
D (pluma) flight, flight feather
vuelo2
* * *

 

Del verbo volar: (conjugate volar)

vuelo es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

Multiple Entries:
volar    
vuelo
volar (conjugate volar) verbo intransitivo
1 [pájaro/avión] to fly
2
a) [tiempo] to fly;

¡cómo vuela el tiempo! doesn't time fly!;

las malas noticias vuelan bad news travels fast
b)

volando ger ‹comer/cambiarsein a rush, in a hurry;

se fue volando he/she rushed off;
sus clases se me pasan volando her classes seem to go so quickly
3
a) (con el viento) [sombrero] to blow off;

vueloon todos los papeles my papers blew all over the place

b) (fam) (desaparecer) [dinero/pasteles] to vanish, disappear

verbo transitivo
1puente/edificioto blow up;
caja fuerteto blow
2 (Méx, Ven fam) (robar) to swipe (colloq), to nick (BrE colloq)
volarse verbo pronominal
1
a) (Col fam) [preso] to escape

b) (Col, Méx fam) [alumno] to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)

2
a) (Méx fam) (coquetear) to flirt

b) (Méx, Ven fam) (robar) to swipe (colloq), nick (BrE colloq)

vuelo sustantivo masculino
1
a) (acción):

el vuelo de las gaviotas the seagulls' flight;

remontar el vuelo to soar up;
alzar or levantar el vuelo [pájaro] to fly away o off;

[avión] to take off;
[persona] to fly o leave the nest;
a vuelo de pájaro (AmL): un cálculo a vuelo de pájaro a rough estimate;

lo leí a vuelo de pájaro I just skimmed through it
b) (Aviac) flight;

son dos horas de vuelo it is a two-hour flight;

vuelo charter/regular charter/schedule flight;
vuelo internacional/nacional international/domestic o internal flight;
vuelo sin motor gliding, soaring (AmE)
2 (en costura) (amplitud):
la falda tiene mucho vuelo it is a very full skirt

volar
I verbo intransitivo
1 (un avión, ave, insecto) to fly: la mosca echó a volar, the fly flew off
2 (apresuradamente) volando, in a flash, in a hurry: nos fuimos volando, we rushed off
3 fam (terminarse, desaparecer) to disappear, vanish: todo el dinero que tenía voló en cuestión de meses, he blew all his money in a question of months
II vtr (usando explosivos: una casa, fábrica, etc) to blow up
(: una caja blindada, etc) to blow open
vuelo sustantivo masculino
1 (de un ave, avión, etc) flight
vuelo chárter, charter flight
vuelo espacial, spaceflight
vuelo regular, scheduled flight
vuelo sin motor, gliding
2 Cost (amplitud de una falda) tiene mucho vuelo, it's very full
♦ Locuciones: cazarlas/cogerlas al vuelo, to be quick on the uptake
fam (de importancia) de altos vuelos, high fliers
'vuelo' also found in these entries:
Spanish:
alzar
- cazar
- campana
- hora
- procedente
- rasa
- rasante
- raso
- reconocimiento
- reserva
- simular
- simulador
- simuladora
- sobrecargo
- auxiliar
- conectar
- controlador
- destino
- desviar
- directo
- doméstico
- enlazar
- espacial
- nacional
- nocturno
- operar
- pasar
- remontar
- suspender
- zarandear
English:
airborne
- aloft
- announce
- book
- bumpy
- cancel
- charter flight
- connect
- delay
- delayed
- domestic
- due
- fall away
- flight
- flight attendant
- flight recorder
- flight-deck
- gliding
- hang-gliding
- hold up
- hop
- in-flight
- inbound
- incoming
- instrument
- jump at
- luckily
- nonstop
- notify
- originate
- outward
- pin
- quick
- route
- scheduled flight
- space flight
- steward
- takeoff
- air
- flare
- flared
- flounce
- flying
- frill
- from
- hang
- high
- log
- ruffle
- schedule
* * *
vuelo
ver volar
nm
1. [de pájaro, insecto] flight;
alzar o [m5]emprender o [m5]levantar el vuelo [ave] to take to the air;
[irse de casa] to fly the nest;
coger o [m5]cazar algo al vuelo [en el aire] to catch sth in flight;
[rápido] to catch on to sth very quickly;
Comp
en un vuelo in next to no time;
Comp
de altos vuelos [boda, ceremonia] grand;
[conferencia] prestigious; [proyecto, programa] ambitious;
Comp
cortar los vuelos a alguien to clip sb's wings;
Comp
no se oía el vuelo de una mosca you could have heard a pin drop;
Comp
Am
a vuelo de pájaro in overview, in broad outline
2. [de avión] flight
Comp
RP vuelo de cabotaje internal flight;
vuelo chárter charter flight;
vuelo sin escalas direct flight;
vuelo espacial space flight;
vuelo libre hang-gliding;
vuelo sin motor gliding;
vuelos nacionales domestic flights;
vuelo nocturno overnight flight;
vuelo rasante low-level flight;
vuelo de reconocimiento reconnaissance flight;
vuelo regular scheduled flight;
vuelo supersónico supersonic flight
3. [de vestido] fullness;
una falda de vuelo a full skirt
4. Arquit projection
* * *
vuelo
I vb volar
II m
1 flight;
en vuelo in flight;
cazar algo al vuelo catch sth in mid-air; fig catch o
latch on to sth quickly;
de altos vuelos boda, bautizo big; ceremonia important; restaurante prestigious; proyecto big, prestigious
2
:
una falda con vuelo a full skirt
* * *
vuelo nm
1) : flight, flying
alzar el vuelo: to take flight
2) : flight (of an aircraft)
vuelo espacial: space flight
3) : flare, fullness (of clothing)
4)
al vuelo : on the wing
* * *
vuelo n flight
¿a qué hora sale tu vuelo? what time does your flight leave?

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • vuelo — 1. m. Acción de volar. 2. Espacio que un ave recorre volando sin posarse. 3. Trayecto que recorre un avión, haciendo o no escalas, entre el punto de origen y el de destino. 4. Conjunto de plumas que en el ala del ave sirven principalmente para… …   Diccionario de la lengua española

  • vuelo — vuelo, horas de vuelo expr. experiencia. ❙ «Horas de vuelo. Veteranía, saber, manera, suma experiencia, alta práctica.» Rafael García Serrano, Diccionario para un macuto. ❙ «...nos regalaba su insulsa conversación, a la que sin duda, le faltaban… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • vuelo — ► sustantivo masculino 1 Acción de volar, elevarse y moverse por el aire: ■ el vuelo del águila es majestuoso. 2 Espacio que recorre el ave volando sin posarse: ■ el gorrión avanzaba dando cortos vuelos. 3 Viaje en avión o en otro transporte… …   Enciclopedia Universal

  • Vuelo — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar a …   Wikipedia Español

  • vuelo — s m I. 1 Acto de volar: el vuelo de los pájaros 2 Viaje que realiza un transporte aéreo: Esa línea tiene varios vuelos diarios a Monterrey II. Amplitud de una tela, una prenda de vestir o de parte de ella, que desde la sección más estrecha o… …   Español en México

  • vuelo — {{#}}{{LM SynV41288}}{{〓}} {{CLAVE V40286}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vuelo{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} planeo (con el aire) • revoloteo (con giros) • pasada = {{<}}2{{>}} {{♂}}(en avión){{♀}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Vuelo — Infobox Album Name = Vuelo Type = studio Artist = Kudai from Album = Vuelo Released = July 5, 2005 (Chile) July 2006 (Mexico) Recorded = 2004 in Chile Genre = Pop Pop rock Length = 45:49 Label = EMI Producer = Guz Last album = This album = Vuelo… …   Wikipedia

  • vuelo — ▌ al vuelo locución adverbial al volateo. ▌ alzar el vuelo locución ahuecar el ala, irse, marcharse. Alzar el vuelo designa la acción de abandonar el sitio donde se estaba aposentado o establecido, por ejemplo cuando se habla de irse de casa e… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • vuelo — (m) (Básico) hecho de desplazarse por el aire Ejemplos: Durante el vuelo hubo turbulencias. Sacó una foto de los cisnes en vuelo. Sinónimos: revoloteo, planeo …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • vuelo — De volar , del latín volare . • A medio vuelo. (loc.) (col.) A medio hacer una vianda. A mí tráeme la tortilla a medio vuelo …   Diccionario Jaén-Español

  • vuelo — m 1) Canto de un peldaсo que sobresale sobre la contrahuella; si es de madera se llama mamperlбn. 2) Parte de un elemento de construcciуn que sobresale del paramento y medida de ese saliente. 3) Parte de un edificio que sobresale sobre la… …   Diccionario de Construcción y Arquitectur


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.